5 lipca 2004 roku obejrzałam w Teatrze TV sztukę pod tytułem „Razem” w reżyserii Feliksa Falka. W tej sztuce jest tylko dwoje bohaterów, których grali Edyta Olszówka i Piotr Machalica. „Razem” to współczesny dramat opowiadający historię dwojga zakochanych ludzi. Postanawiają być ze sobą, pomimo wszelkich trudności. Ich problemy wynikają z tego, iż każde z nich należy do innego pokolenia. Edward jest 47-letnim naukowcem, jest rozwiedziony i bardziej doświadczony niż jego narzeczona. Julia jest dużo młodsza (ma 25 lat), stanu wolnego i o wiele mniej doświadczona. Godzinę przed ślubem postanawiają po raz pierwszy przeprowadzić poważną rozmowę. Okazuje się, że chociaż są z sobą od roku, wcześniej nigdy nie rozmawiali. Teraz zdają sobie sprawę, że to, co ich różni to nie tylko różnica pokoleń, ale również poglądy polityczne, społeczne i religijne. Ponadto chociaż się kochają, nie ma między nimi wzajemnego porozumienia. Gdy kończy się rozmowa, czas na ślub. Nie poddają się, ale teraz są świadomi wszystkich trudności, które bedą musieli przezwyciężyć.
On the 5th of July 2004 I watched a TV play entitled "Together" directed by Feliks Falk. In this performance there were only two protagonists acted by Edyta Olszówka and Piotr Machalica. "Together" is a modern drama about two people who have fallen in love. They decide to be together in spite of all the difficulties. Their problems result from the fact that each of them belongs to a different generation. Edward is a 47 year-old-scientist, he is divorced and much more experienced than his fiancée. Julia is much younger (about 25 years old). She is single and much less experienced. One hour before their wedding, they make up their mind and for first time they have a serious conversation. It appears that although Edward and Julia have been together for a year - they have never talked before! Now they realize that they differ not only about a generation gap, but also political, social and religious views. What’s more, though they love each other, there is no mutual understanding between them. When the talk is over, it’s time to get married. They don’t give up, but now they are aware of all difficulties they'll have to overcome.
entitled - zatytułowany
performance - przedstawienie, wykonanie
difficulties - trudności
result from - wynikać z
divorced - rozwiedziony
experienced - doświadczony
fiancée - narzeczona
realize - zdawać sobie sprawę
generation gap - różnica pokoleń
mutual understanding - wzajemne zrozumienie
to overcome - przezwyciężyć, pokonać
Teksty dostarczyło Wydawnictwo GREG. © Copyright by Wydawnictwo GREG
Autorzy opracowań: B. Wojnar, B. Włodarczyk, A Sabak, D. Stopka, A Szostak, D. Pietrzyk, A. Popławska, E. Seweryn, M. Zagnińska, J. Paciorek, E. Lis, M. D. Wyrwińska, A Jaszczuk, A Barszcz, A. Żmuda, K. Stypinska, A Radek, J. Fuerst, C. Hadam, I. Kubowia-Bień, M. Dubiel, J. Pabian, M. Lewcun, B. Matoga, A. Nawrot, S. Jaszczuk, A Krzyżek, J. Zastawny, K. Surówka, E. Nowak, P. Czerwiński, G. Matachowska, B. Więsek, Z. Daszczyńska, R. Całka
Zgodnie z regulaminem serwisu www.opracowania.pl, rozpowszechnianie niniejszego materiału w wersji oryginalnej albo w postaci opracowania, utrwalanie lub kopiowanie materiału w celu rozpowszechnienia w szczególności zamieszczanie na innym serwerze, przekazywanie drogą elektroniczną i wykorzystywanie materiału w inny sposób niż dla celów własnej edukacji bez zgody autora jest niedozwolone.
Ciekawostki (0)
Zabłyśnij i pokaż wszystkim, że znasz interesujący szczegół, ciekawy fakt dotyczący tego tematu.