zaprasza Cię do wspólnej nauki fiszek
Teksty dostarczyło Wydawnictwo GREG. © Copyright by Wydawnictwo GREG
Autorzy opracowań: B. Wojnar, B. Włodarczyk, A Sabak, D. Stopka, A Szostak, D. Pietrzyk, A. Popławska, E. Seweryn, M. Zagnińska, J. Paciorek, E. Lis, M. D. Wyrwińska, A Jaszczuk, A Barszcz, A. Żmuda, K. Stypinska, A Radek, J. Fuerst, C. Hadam, I. Kubowia-Bień, M. Dubiel, J. Pabian, M. Lewcun, B. Matoga, A. Nawrot, S. Jaszczuk, A Krzyżek, J. Zastawny, K. Surówka, E. Nowak, P. Czerwiński, G. Matachowska, B. Więsek, Z. Daszczyńska, R. Całka
Zgodnie z regulaminem serwisu www.opracowania.pl, rozpowszechnianie niniejszego materiału w wersji oryginalnej albo w postaci opracowania, utrwalanie lub kopiowanie materiału w celu rozpowszechnienia w szczególności zamieszczanie na innym serwerze, przekazywanie drogą elektroniczną i wykorzystywanie materiału w inny sposób niż dla celów własnej edukacji bez zgody autora jest niedozwolone.
A: A zatem jesteś w Londynie, ale nie jesteś z Londynu.
B: Tak.
A: Jak się nazywasz?
B: Beata.
A: Czy to twoje imię?
B: Tak.
A: A twoje nazwisko?
B: Zguba. Jestem Beata Zguba.
A: Tak. Czy mogę zobaczyć jakiś dokument?
B: Mam tylko to.
A: Co to jest?
B: To mój pamiętnik. Na końcu jest notes z adresami.
A: Dobrze. Mogę go zobaczyć?
B: Oczywiście, proszę.
A: Obawiam się, że potrzebuję twojej pomocy. Który adres jest twoim adresem w Polsce?
B: Jest tutaj.
A: A twój adres w Anglii?
B: Tutaj.
A: Dobrze. Laura i Nick Beckham. Kim są ci ludzie?
B: To moi przyjaciele w Anglii.
A: Czy tutaj jest ich numer telefonu?
B: Tak.
A: W porządku. Zadzwońmy do nich.
A: So, you’re in London but you’re not from London?
B: That’s right.
A: What’s your name?
B: Beata.
A: Is this your first name?
B: Yes, it is.
A: And your family name?
B: Zguba. I’m Beata Zguba.
A: Right. Can I see some identification?
B: I’ve only got this.
A: What is it?
B: It’s my diary. There is a small address book at the back.
A: Good. Can I see it?
B: Sure, here you are.
A: I’m afraid I need your help with this. What’s your address in Poland?
B: It’s here.
A: And your address in England?
B: It’s right here.
A: OK. Laura and Nick Beckham. Who are these people?
B: They’re my friends in England.
A: Is this their telephone number here?
B: That’s right.
A: All right. Let’s call them now.
from London - z Londynu
first name - imię
family name - nazwisko
identification - dokument
address book - notes z adresami
at the back - na końcu
here you are - proszę
these - ci
telephone number - numer telefonu
let's call - zadzwońmy
now - teraz
Pogłębiaj wiedzę w temacie: Czy mogę zobaczyć twój dokument?
Teksty dostarczyło Wydawnictwo GREG. © Copyright by Wydawnictwo GREG
Autorzy opracowań: B. Wojnar, B. Włodarczyk, A Sabak, D. Stopka, A Szostak, D. Pietrzyk, A. Popławska, E. Seweryn, M. Zagnińska, J. Paciorek, E. Lis, M. D. Wyrwińska, A Jaszczuk, A Barszcz, A. Żmuda, K. Stypinska, A Radek, J. Fuerst, C. Hadam, I. Kubowia-Bień, M. Dubiel, J. Pabian, M. Lewcun, B. Matoga, A. Nawrot, S. Jaszczuk, A Krzyżek, J. Zastawny, K. Surówka, E. Nowak, P. Czerwiński, G. Matachowska, B. Więsek, Z. Daszczyńska, R. Całka
Zgodnie z regulaminem serwisu www.opracowania.pl, rozpowszechnianie niniejszego materiału w wersji oryginalnej albo w postaci opracowania, utrwalanie lub kopiowanie materiału w celu rozpowszechnienia w szczególności zamieszczanie na innym serwerze, przekazywanie drogą elektroniczną i wykorzystywanie materiału w inny sposób niż dla celów własnej edukacji bez zgody autora jest niedozwolone.
Ciekawostki (0)
Zabłyśnij i pokaż wszystkim, że znasz interesujący szczegół, ciekawy fakt dotyczący tego tematu.